400服务电话:@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修62
欧奈斯密码柜空调维修88
欧奈斯密码柜空调维修91:(1)@xinruanj(点击咨询)(2)@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修49(1)@xinruanj(点击咨询)(2)@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修11
欧奈斯密码柜空调维修74
专业家电维修团队,全国覆盖,随叫随到。
灵活支付方式,满足不同需求:我们支持多种灵活支付方式,包括现金、银行卡、移动支付等,满足不同客户的支付需求。
欧奈斯密码柜空调维修6
欧奈斯密码柜维修服务电话全国服务区域:
中山市三角镇、六安市叶集区、内蒙古赤峰市松山区、五指山市通什、武汉市汉阳区、商洛市洛南县、邵阳市新宁县
伊春市金林区、内蒙古鄂尔多斯市达拉特旗、宁波市镇海区、甘孜甘孜县、哈尔滨市道里区、绵阳市盐亭县
玉树玉树市、万宁市万城镇、渭南市白水县、南通市崇川区、许昌市长葛市、东莞市横沥镇、商丘市夏邑县、哈尔滨市香坊区、随州市曾都区、九江市柴桑区
郴州市北湖区、吕梁市石楼县、齐齐哈尔市拜泉县、揭阳市惠来县、延安市延长县、天津市宝坻区、温州市洞头区、淮安市淮安区
上饶市广丰区、广元市青川县、鹤壁市鹤山区、广西崇左市大新县、杭州市余杭区
重庆市南川区、甘南卓尼县、成都市龙泉驿区、沈阳市浑南区、江门市开平市、定安县龙河镇
白山市临江市、东方市天安乡、鸡西市虎林市、内蒙古巴彦淖尔市磴口县、南京市鼓楼区、马鞍山市花山区、长春市德惠市
咸宁市赤壁市、贵阳市开阳县、嘉峪关市文殊镇、昭通市永善县、临沂市平邑县、内蒙古阿拉善盟额济纳旗、广西梧州市蒙山县、宁波市鄞州区、伊春市汤旺县、儋州市雅星镇
常德市武陵区、遵义市习水县、开封市通许县、咸阳市兴平市、眉山市仁寿县
榆林市米脂县、文昌市文城镇、内蒙古兴安盟科尔沁右翼中旗、东莞市寮步镇、烟台市龙口市、黄南同仁市、三门峡市湖滨区、甘南夏河县、南充市顺庆区、乐山市五通桥区
昭通市彝良县、阳泉市盂县、杭州市江干区、嘉兴市平湖市、济南市天桥区、安庆市望江县、韶关市翁源县
随州市随县、昭通市盐津县、长治市襄垣县、阳泉市盂县、东营市垦利区、五指山市南圣、铜陵市义安区、吉安市庐陵新区、九江市濂溪区、丽水市庆元县
漳州市芗城区、大连市普兰店区、吕梁市离石区、广西河池市罗城仫佬族自治县、岳阳市汨罗市、晋中市榆次区、临汾市永和县、张家界市永定区、温州市苍南县
庆阳市合水县、定西市临洮县、广安市岳池县、大理祥云县、开封市顺河回族区、白银市白银区
信阳市固始县、湘潭市湘潭县、鞍山市台安县、广西防城港市东兴市、普洱市景谷傣族彝族自治县、海西蒙古族德令哈市、上海市青浦区、天水市张家川回族自治县、大兴安岭地区塔河县、兰州市榆中县
怀化市会同县、内蒙古呼和浩特市玉泉区、临汾市襄汾县、广西百色市田林县、苏州市张家港市、连云港市连云区、漳州市平和县、渭南市临渭区、海北刚察县、龙岩市上杭县
南阳市唐河县、铜仁市万山区、临沂市郯城县、长沙市芙蓉区、直辖县天门市、白沙黎族自治县邦溪镇
红河弥勒市、重庆市铜梁区、大兴安岭地区新林区、绍兴市新昌县、伊春市南岔县、临沧市临翔区、周口市郸城县、上海市普陀区、滨州市沾化区
黄冈市英山县、宜宾市翠屏区、昌江黎族自治县乌烈镇、上饶市弋阳县、重庆市铜梁区
益阳市南县、亳州市蒙城县、宜宾市兴文县、信阳市淮滨县、宿迁市宿豫区
梅州市大埔县、广西梧州市蒙山县、甘孜甘孜县、大连市中山区、汕头市澄海区、广西贵港市平南县、自贡市沿滩区
忻州市原平市、广州市增城区、黔东南雷山县、赣州市大余县、曲靖市富源县
金华市浦江县、镇江市句容市、汕头市濠江区、普洱市景东彝族自治县、张掖市甘州区、张掖市肃南裕固族自治县、河源市龙川县、成都市邛崃市
驻马店市遂平县、中山市中山港街道、阳江市阳东区、宁德市古田县、东莞市中堂镇、海西蒙古族天峻县、苏州市昆山市、武汉市洪山区、滨州市阳信县、黄冈市团风县
海口市秀英区、广西南宁市西乡塘区、临沂市兰山区、黔南福泉市、乐山市夹江县、咸阳市渭城区、德州市德城区、永州市冷水滩区、长治市黎城县、武威市天祝藏族自治县
白沙黎族自治县牙叉镇、福州市罗源县、乐山市市中区、铜仁市石阡县、黄冈市英山县、广西来宾市武宣县、牡丹江市西安区、果洛玛多县、赣州市会昌县、三明市将乐县
东莞市凤岗镇、吕梁市交城县、内蒙古锡林郭勒盟太仆寺旗、海北海晏县、武汉市新洲区、无锡市宜兴市
400服务电话:@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修89
欧奈斯密码柜空调维修87
欧奈斯密码柜空调维修64:(1)@xinruanj(点击咨询)(2)@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修80(1)@xinruanj(点击咨询)(2)@xinruanj(点击咨询)
欧奈斯密码柜空调维修70
欧奈斯密码柜空调维修20
维修后设备性能优化建议方案:根据维修经验,我们为客户提供设备性能优化的专业建议方案,助力设备性能提升。
维修服务培训课程:开发一系列维修服务培训课程,涵盖技术、、沟通技巧等方面。
欧奈斯密码柜空调维修52
欧奈斯密码柜维修服务电话全国服务区域:
广西百色市平果市、滨州市邹平市、临汾市汾西县、重庆市江津区、黄南河南蒙古族自治县
上海市闵行区、东莞市石龙镇、牡丹江市林口县、锦州市黑山县、锦州市义县、中山市南区街道、文昌市东阁镇、海西蒙古族都兰县、常州市天宁区
广西河池市巴马瑶族自治县、晋中市灵石县、通化市通化县、广西梧州市蒙山县、成都市郫都区、绍兴市新昌县
广西百色市靖西市、昭通市威信县、忻州市忻府区、成都市双流区、孝感市云梦县、西宁市湟中区、湘潭市岳塘区、大同市云州区、岳阳市平江县、南阳市镇平县
温州市文成县、东莞市莞城街道、酒泉市金塔县、娄底市新化县、六安市金安区、鸡西市恒山区、四平市铁东区、中山市三角镇、株洲市茶陵县、荆州市公安县
朔州市山阴县、海南兴海县、邵阳市绥宁县、北京市石景山区、安阳市北关区、昭通市水富市、朝阳市龙城区、怀化市会同县、长春市农安县
绵阳市江油市、上海市长宁区、忻州市宁武县、广西崇左市扶绥县、铜陵市枞阳县
杭州市上城区、内蒙古兴安盟突泉县、晋中市和顺县、永州市江华瑶族自治县、忻州市五寨县、厦门市集美区、凉山普格县、韶关市仁化县、三明市三元区
万宁市山根镇、武汉市青山区、北京市怀柔区、运城市永济市、临高县南宝镇、绵阳市平武县、宝鸡市凤县、上海市金山区
武汉市汉阳区、昆明市晋宁区、中山市石岐街道、盘锦市双台子区、安阳市汤阴县
甘孜理塘县、凉山冕宁县、孝感市孝昌县、郴州市桂东县、云浮市新兴县、萍乡市芦溪县
甘南舟曲县、忻州市神池县、南平市武夷山市、杭州市江干区、忻州市静乐县、临汾市隰县、温州市永嘉县、绥化市安达市、广州市增城区
景德镇市乐平市、襄阳市襄州区、牡丹江市海林市、新乡市凤泉区、广西防城港市港口区、红河泸西县、屯昌县新兴镇、陵水黎族自治县椰林镇、黄冈市麻城市、南阳市西峡县
宜宾市长宁县、黄冈市武穴市、舟山市岱山县、周口市太康县、淮安市洪泽区
长治市黎城县、昌江黎族自治县乌烈镇、赣州市信丰县、北京市西城区、淮南市潘集区
双鸭山市集贤县、甘孜泸定县、绵阳市三台县、宿迁市泗阳县、济南市钢城区、凉山甘洛县
信阳市新县、绵阳市游仙区、周口市扶沟县、眉山市仁寿县、宁波市慈溪市、辽阳市辽阳县、成都市蒲江县、延边敦化市、焦作市山阳区
吕梁市孝义市、广西南宁市良庆区、黔东南麻江县、渭南市澄城县、文昌市文教镇、黔南贵定县、宁夏固原市西吉县
泰安市东平县、连云港市连云区、徐州市鼓楼区、商丘市民权县、茂名市化州市、上饶市信州区
抚顺市抚顺县、六安市舒城县、东方市四更镇、毕节市赫章县、北京市海淀区、直辖县天门市
成都市彭州市、果洛甘德县、临夏临夏县、大庆市龙凤区、丽水市景宁畲族自治县、娄底市双峰县
漳州市芗城区、德州市陵城区、东营市河口区、哈尔滨市平房区、哈尔滨市阿城区、无锡市新吴区、徐州市云龙区、深圳市南山区、内蒙古赤峰市宁城县
赣州市宁都县、清远市阳山县、中山市西区街道、阜新市细河区、内蒙古鄂尔多斯市乌审旗、乐东黎族自治县利国镇
莆田市秀屿区、内蒙古赤峰市宁城县、天津市静海区、长治市壶关县、长春市农安县、内蒙古乌海市海勃湾区、宁波市奉化区、衢州市常山县
铁岭市昌图县、广安市岳池县、北京市怀柔区、丽江市华坪县、广元市昭化区、咸宁市崇阳县、绥化市兰西县、成都市新津区
嘉兴市平湖市、白沙黎族自治县细水乡、信阳市商城县、衡阳市常宁市、黄冈市浠水县
洛阳市嵩县、广西柳州市三江侗族自治县、商丘市永城市、周口市鹿邑县、红河蒙自市、南通市启东市、双鸭山市集贤县、盐城市射阳县
影视译制“声”生不息 各族群众荧幕前“晓天下”
翻译台本、民族语配音、混音合成……每年,青海省民族语影视译制中心要完成数千集(部)藏语安多方言影视剧的译制。这些作品在青海省内6州19县及西藏、甘肃、四川的27家州县级电视台免费播放,覆盖200多万各族群众,将中华优秀传统文化、社会经济发展、现代科学技术、都市乡村生活等无数精彩故事带往偏远地区,搭建起当地与外界沟通、了解的“一座桥、一扇窗”。
青海省民族语影视译制中心的配音演员正在为影视剧配音。
在民族地区传播中华优秀传统文化
青海省民族语影视译制工作始于20世纪50年代的胶片电影时代,彼时一支16人的小分队远赴长春电影制片厂学习,完成第一部安多藏语电影译制作品《金银滩》,开启青海省民族语言影视译制工作的先河;1973年,《渡江侦察记》译制出炉,成为第一部采用胶片涂磁技术、全部工序在省内完成的影片。
随着录像带、电视机的普及,20世纪80、90年代,影视作品的制作和观看方式均发生深刻变化。1980年,青海电影译制厂应运而生,1996年更名为青海省民族语影视译制中心,成为全国最早成立的省级专业民族语言影视译制机构之一。
发展至今,中心下设编译部、配音部、制作部、综合部,拥有4个独立剧组、专业技术人员80余人。译制工作已实现全面数字化:电脑录音制作,提高音质、减少损耗;非线性剪辑更加精准、便捷、灵活;内部局域网素材实时共享;标准化、专业化、高质高效的电影电视译制“双线并行”生产模式趋于成熟。
40多年来,中心累计译制各类影视节目近6万部(集),供片超过1.38万集,为推动中华优秀传统文化在民族地区传播、交流和铸牢中华民族共同体意识发挥重要作用。2024年9月,中心获“全国民族团结进步模范集体”称号。
把好作品带到最远的地方
走进青海省民族语影视译制中心的混音室,制作部副部长色藏加正在进行电影《第二十条》的后期制作。“虽然我们平时的工作强度高,但一定要抽出时间学习。技术软件的更新换代非常快,平时在线自学混音教程、跟北京中影数字基地的老师请教交流、每年参加培训。只有常态化升级标准、更新理念,才能在这个领域不断深耕、进步。”他认为。
色藏加正在进行电影《第二十条》的后期制作。
一旁的配音室中,头戴耳机的配音员华本加正在反复试听。从事配音工作超三十年,配音过的角色成千上万,他却依然乐此不疲。“我们与幕前的演员一样,需要反复排练、吃透台本,才能进入角色,好演员应该像百科全书,不断夯实知识背景、提高理解能力。”他总结道。
“小时候,守在电视机前,第一次看到四大名著的精彩人物、金庸的侠义江湖,在《精武门》里感受中国武术的魅力,这些影视剧在我们心里种下热爱中华传统文化的种子。”中心编译部部长才让东周说,“经典作品蕴藏着各民族共有的文化底蕴和精神内核,至今依然被大家反复问询、观看,不会过时。”
“这些年,我们选择许多贴近农牧区、接地气、易引发共鸣的乡村生活题材的影视剧作品进行译制传播,如电视剧《山海情》,电影《长津湖》、《我和我的祖国》等。”中心副主任永巴告诉记者,“为了让译制剧集尽早播出,整个团队常常加班加点,夜以继日赶进度,希望把这些好作品及时带到最远的地方、带往最需要的群众身边。”
藏汉双语电子版台本。
随着题材的丰富,翻译的难度也在不断加大。翻译部办公室内,每台电脑前都摞着厚厚的工具书,书柜里摆满藏汉语言图书,数理化、医药、四书五经、小说诗歌应有尽有。
“经常接触各专业领域的科教性质的影片,翻译前要充分查阅资料,有时还要释义新名词。”正在电脑前快速输入的才让措介绍道,“比如最近即将完成译制的电影《第二十条》,术语多、对话密,整部翻译下来超过10万字。逐句翻译时还要考虑角色口型、断句,直白通俗的同时力求精准,所以很有挑战性。”
青海省民族语影视译制中心工作人员在录音室内工作。
译制作品促进各民族交流
虽然面临各大视频网站与海量短视频的冲击,但永巴相信,传统电视台播出的影视剧译制作品,至今依然是向偏远农牧地区广大藏族基层群众传递时代之音最直接、最有效的手段,其作用不可替代。“我们要主动拥抱技术革新、适应市场变化,更要明晰自身定位。”永巴表示,“学习习近平总书记在全国民族团结进步表彰大会上的重要讲话后,我们更加坚定信心,要继续把握公共服务属性,以‘译’为桥传播正能量的价值取向。”
在永巴看来,优质影视剧作品就是受众的“学习平台”。“为了让他们看见、看懂、看好,我们还需要进一步提高影视节目译制的数量和质量,拓宽节目类型和渠道,创作更多广播剧、微电影、短剧以更好地满足观众多样化需求。”
除译制安多藏语作品外,近年来,中心还承担着蒙古族、土族、撒拉族等其他民族影视剧作品译制的任务。“我们为地方融媒体中心提供审核指导、技术扶持,通过作品译制和影像素材留存,保护民族语言、传承民族文化、促进民族交流。”永巴表示。
通过10余年在实践中持续地“传帮带”,中心以“一专多能”为目标的人才储备库已经建立。他说,未来,会有更多年轻血液加入“译制人”大家庭,让更多喜闻乐见、寓理于情的民族语影视剧作品深入人心,真正融入观众的日常生活。
(统战新语微信公众号)
【编辑:惠小东】
相关推荐: